No exact translation found for مستشفيات صديقة للأطفال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مستشفيات صديقة للأطفال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Por otra parte, los hospitales amigos de los niños aumentaron de 18 en 1998 a 24 en 2002, número todavía modesto si se compara con el número total de hospitales en todo el Líbano.
    وسجل ارتفاع عدد المستشفيات الصديقة للأطفال من 18 في العام 1998 إلى 24 في العام 2002، إلا أنه رقم متواضع بالنسبة لعدد المستشفيات الموجودة على الأراضي اللبنانية.
  • En relación con el desarrollo del niño en la primera infancia, las delegaciones solicitaron información sobre los progresos en materia de salud materna, la iniciativa hospitales “amigos de los niños”, la reducción de la anemia y el fomento del registro de nacimientos.
    وفي مجال النماء في الطفولة المـُبكـّرة، طلبت وفود معلومات عن التقدم المـُحرز في إطار كل من صحة الأم، ومبادرة المستشفيات الصديقة للأطفال، والحدّ من فقر الدم، والتشجيع على تسجيل المواليد.
  • En relación con el desarrollo del niño en la primera infancia, las delegaciones solicitaron información sobre los progresos en materia de salud materna, la iniciativa hospitales “amigos de los niños”, la reducción de la anemia y el fomento del registro de nacimientos.
    وفي مجال تنمية الطفولة المـُبكـّرة، طلبت وفود معلومات عن التقدم المـُحرز في إطار كل من صحة الأم، ومبادرة المستشفيات الصديقة للأطفال، والحدّ من فقر الدم، والتشجيع على تسجيل المواليد.
  • Se realizó un curso para capacitadores sobre Consejería en alimentación infantil y VIH y se apoyó al Ministerio de Salud de El Salvador para la formación de evaluadores de la iniciativa de hospitales y unidades de salud amigas de la niñez y la madre.
    وقدم دعم لحكومة السلفادور لتدريب مقيِّمي المبادرة المعنونة "المستشفيات والوحدات الصحية الصديقة للأطفال والصديقة للأمهات".
  • El Ministerio de Salud, a través del Departamento de Nutrición, ha desarrollado la promoción de la lactancia materna. Desde 1992, con el apoyo de UNICEF y OPS/OMS se implementó la iniciativa de Hospitales Amigos de la Niñez y de la Madre, acreditando a 18 hospitales del país.
    (ج) البرنامج الوطني للرضاعة الطبيعية: استحدثت وزارة الصحة (MINSA) برنامج تشجيع الرضاعة الطبيعية، من خلال إدارة التغذية بها، وبدعم من اليونيسيف ومنظمة الصحة الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية، ونفذت منذ عام 1992 مبادرة المستشفيات الصديقة للأطفال والصديقة للأمهات، شملت 18 مستشفى في البلد.